\(TAMIL20)\J \I sindhu pudhaip poruLil thamizh \i \> \(TAMIL)thaRpOdhu vada mERku indhiyaavilum paakiSthaanilum kaaNappadum \I mohenjOdhaarO, harappaa \i matrum Enaiya vattaarangaLil thOndi edukkapattirukkum oorgaL 3500. ki.mu mudhal 1500.ki.mu varai ulaga paNpaattin uchchiyil irundhadhenbadhu therindhadhE. ippaNpaadu naanmaRaigaLil mudhalvadhaana rig vEdhaththiRkum munbE maRaindha dhenbadhu pudhaiporuL aaraaYchchiyaaLar karutthu. ivvidangaLil ERakkuRaiYa \R 4000 \r ezhutthukaLudan uLLa kal vettukkaL thOndi edukka pattuLLana. eninum aNmai kaalam varai ivaigaLin poruL viLakka pada iYalavillai. ipperum saadhanaiyai amerikka, pirenchu, indhiyaa matrum pala naattu aaraaychchiyaaLargaL mERkondirukkiRaargaL. ikkatturai keezhE kaaNappadum nool matrum patthirigai kuRippugaLilirundhu thogukkapattadhu. \(ROMAN) Now at width=200, leftmargin = 50, linespacing =8 \(TAMIL) \width=200 \leftmargin=50 \linespacing=8 \j \F indha 4000 kalvettugaLil 2290 mattumE theevira aaraaychchikkuLLaagiyirukkinRana. ivaigaLil 419 vevvERu ezhuththukkaL mottham 13376 muRai payan paduttha pattuLLana, 113 orE oru muRai, 47 iru muRai, 59 aindhai vida kuRaivaana muRai, 200 pala muRaiyaaga thenpaduginRana. indha 200 ezhuththugaLil oru nooRu matra nootrilirundhu thoguththavai. ivvezhuththukkaL egipthu, SumEria, brahmi aagivatrudan thodarbatradhu enRu oorchithamaagiyirukkiRadhu.\(ROMAN) Put a Ctrl-L to page feed here. \(TAMIL) pandai thiraavida mozhi onRE ivvaaraychchikku thagundhadhena ellaa veLi naattu aaraaychchiyaaLargaL karudhugiRaargaL [1,2]. \(ROMAN) Let us skip two lines \\skipline \\skipline \skipline \skipline \width=320 \leftmargin=0 \linespacing=0 \(ROMAN) Now back at width=320, leftmargin = 0, linespacing =0 \(TAMIL) \J kalvettugaLil kaaNappadum eNgaL ettuvigitham \(ROMAN)(Base 8)\(TAMIL) uruvaanavai. moolath thamizhil eNgaL Ezhu mattumE irundhadhenRum, 'ettu alladhu eNtu' enRaal eN, 'onbadhu' enRaal patthil onRu kuRaivu, 'patthu' enRaal pala ena ivveNgaL piRkaalaththil iNaikkapattadhenRum ivargaL karuththu. matrum, ikkalvettugaLil, 'mudhal', 'mudhalai'; 'nooRu', 'noRukku' pOnRa pala jadhai choRkaLukku orE pOnRa ezhuththukkaL payan paduththa pattuLLana. idhu pOnRa pala chaanRugaL vazhiyaaga, ERakkuRaiya 100 kal vettukkaL muzhuvadhaaga pandai thamizh mozhiyil vaasikka pattuLLana. matra endha mozhiyin moolamum iththanai kal vettukkaL padikka padavillai. iNGNGanam padikka patta sila: \j 'paNNaar keeR' (paadubavar kuRi); aramaan il pirikEyar (pirikEyar aramanai illam) mun nala nooRu saaruvar ambanaarodu maalai. \J mElum, ivvattaarangaLil (paakiSthaan) 750,000 makkaL pirakuyi ennum thiraavida mozhi innum pEsugiRaargaL[2]. vERu pala thamizh chaanRa mozhigaL vada naadengum aNmai kaalaththil maRaindhu kondirukkinRana. \(ROMAN)Encyclopaedia Britanica \(TAMIL)-vil, 23 thiraavida mozhigaL (Thamizh, malayaaLam, thuLu, kannadam, Thelungu utpada) kuRikka pattuLLana. ivaigaLil perum paalaanavai vegu chiRiya thogaiyinaraal vada indhiyaavil pEsa paduginRana. 'thravida' alladhu 'thramida' ennum SamSkrutha chol 'thamizha' ennum thamizhch chollin thiripu enRu karudhappadugiRadhu[2]. aadhalaal pandai thiraavida enbadhai pandai thamizh enRu thamizhil kuRippiduvadhil thavaRonRumillai. saakshigaL ellaam maRaiyum mun uNmaigaL veLivarum ena nambuvOmaaga. kuRippugaL: \(ROMAN)[1]"The Script of the Indus Valley Civilization" by W.A.Fairservis.Jr., Scientific American, March 1983, pp58-65. [2]"The Languages of the World", Encyclopaedia Britanica, Macropaedia. 1985 Edition. vol.22, pp590-814 [3]"La civilisation de l'Indus" par Jean Francois Jarrige,, La Recherche, Paris, France, vol 76, Mai 1977, pp245-252. \j \(TAMIL) SrinivaaSan.